1 Kings 17:1

Authorized King James Version

And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיֹּאמֶר֩
said
to say (used with great latitude)
#2
אֵֽלִיָּ֨הוּ
And Elijah
elijah, the name of the famous prophet and of two other israelites
#3
הַתִּשְׁבִּ֜י
the Tishbite
a tishbite or inhabitant of tishbeh (in gilead)
#4
מִתֹּֽשָׁבֵ֣י
who was of the inhabitants
a dweller but not outlandish [h5237]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of h3427] and a temporary inmate [h1616] o
#5
גִלְעָד֮
of Gilead
gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites
#6
אֶל
near, with or among; often in general, to
#7
אַחְאָב֒
unto Ahab
achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon
#8
חַי
liveth
alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin
#9
יְהוָ֞ה
As the LORD
(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
#10
אֱלֹהֵ֤י
God
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of
#11
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#12
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#13
עָמַ֣דְתִּי
whom I stand
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
#14
לְפָנָ֔יו
before
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
#15
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#16
יִֽהְיֶ֛ה
to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
#17
הַשָּׁנִ֥ים
these years
a year (as a revolution of time)
#18
הָאֵ֖לֶּה
these or those
#19
טַ֣ל
there shall not be dew
dew (as covering vegetation)
#20
וּמָטָ֑ר
nor rain
rain
#21
כִּ֖י
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
#22
אִם
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
#23
לְפִ֥י
but according
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos
#24
דְבָרִֽי׃
to my word
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

Analysis

Within the broader context of 1 Kings, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine sovereignty connects to fundamental Christian doctrine about divine sovereignty, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by introducing key themes that will be developed throughout 1 Kings.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources